Nicio brânză de știre: Academia Română a lansat „Gramatica limbii române”
Academia Română a lansat joi o nouă ediție a Gramaticii limbii române. Costa doar 15 lei noi și apare la 43 de ani de la ultimul tratat asemănător care stabilea normele și regulile limbii române.
Noua „Gramatică a limbii române” aduce o interpretare a structurii gramaticale a limbii române, încercând să țină pasul cu evoluția limbii. Cele două volume, „Cuvântul” și „Enunțul”, au fost realizate de un grup de specialiști de la Institutul de Lingvistică „Iorgu Iordan – Alexandru Rosetti” al Academiei Române.
Lansarea noii Gramatici a limbii romane nu reprezintă foarte probabil o știre care sa țină prima pagina a cotidianelor și nici „capul” de jurnal TV.
Mare brânză de știre așadar, ar putea zice unii. Si totuși cum vom scrie corect când ne vom referi la această informație? Nici o brânză de știre? Sau poate nicio brânză de știre?
Noua Gramatica a limbii române dă un raspuns la aceste intrebari.
Asadar, ar trebui sa stim ca „nici o” nu exprima o „negatie definitiva” ci o disjunctie. Astfel, se spune corect: aceasta stire nu e nici o vaca, nici o capra, ci e o informatie (neavind desigur vreo legatura cu produsul final al laptelui dat de cele doua animale).
Alta e situatia când e vorba de „nicio„, care arata ca este vorba de o negatie definitiva. Un exemplu in acest sens: nicio carte nu reglementeaza mai bine evolutia limbii decit o face noua Gramatica.
Situatia este identica si când trebuie facuta distinctia intre „nici un” sau „niciun„. Lingvistii spun ca aceasta distinctie e in spiritul limbii, e foarte utila si trebuia in cele din urma operata la nivel normativ.
Alta noutate: „o data” nu se mai scrie despartit, ci impreunat („odata„), intotdeauna cand este adverb, inclusiv in locutiuni – „odata ce„, „odata cu„. El ramane separat numai atunci cand este numeral si se opune lui „de doua ori”. Aici parca e mai simplu, nu?
Noua gramatica a limbii romane mai prevede o serie de reglementari specifice, destinate totusi mai curind initiatilor.
Astfel, foarte pe scurt, au disparut denumirile de parti principale si parti secundare de propozitie, asta insemnind ca subiectul nu mai este parte principala de propozitie, ci un complement mai special.
Pe de alta parte, articolul nu mai este considerat parte de vorbire de aceeasi importanta cu substantivul, verbul sau adjectivul. Oricum, partile de vorbire se numesc acum clase lexico-gramaticale.
In cele din urma, au fost multiplicate tipurile de complement, complementul direct fiind scindat in doua categorii: complement direct si complement secundar, iar complementul indirect – in complement indirect, complement prepozitional si
complement posesiv.
Academia Romana, institutia care a editat noua Gramatica, a facut un apel pentru folosirea unui singur sistem ortografic, respectiv cel care impune scrierea cu „a” si nu „i”, respectiv „sunt” si nu „sint”.
„Trebuie sa renuntam la orgolii. Am facut din ortografie o cauza nenorocita a politicii. Nu cred ca «a» sau «i», respectiv «sunt» sau «sint» ne califica capacitatea noastra intelectuala sau morala. Nu cred ca aceasta schizofrenie care se manifesta in societatea romaneasca mai trebuie accentuata si prin doua sisteme ortografice”, a mai spus Eugen Simion.
Diferențe DOOM 1 – DOOM 2
Pasti (sg.) > Paste (pl. Pasti)
ignoreaza > ignora
acciz > acciza
aragazuri > aragaze
avatare > avataruri
chermesa > chermeza
conteiner > container
dintr-o data > dintr-odata
o data ce > odata ce
o data cu > odata cu
foarfece > foarfeca
ilar > hilar
Malaiezia > Malaysia
mass-media > mass-mediei
moto > motto
nici un > niciun
nici unul > niciunul
nici o > nicio
Cuvinte introduse in noua gramatica a limbii romane
> hotline
> macho
> link
> fitness
> a accesa
> adidas (pantof)
> agreement
> aviar
> banner
> babysitter (pl. babysittere)
> background (pl. backgrounduri)
> bermuda
> bip
> boschetar
> deflui
> euroatlantic
> nelegal
> dixieland
> a dili
> hacker
cea mai mare stupiditate p ecare cei de la Academia Romana au putut-o lansa in ultimii 10 ani…..
Nu am cuvinte. Pot spune acum, fara nici un fel de regret, ca AM FOST profesoara de limba si literatura romana. Limba romana a fost… prima mea iubire. Si acum s-a terminat.
Daca am inghitit, cu chiu-cu vai, „sunt” si „a” (in loc de „i”), de aceasta data mi se pare peste puterile mele.
De altfel, tot ce se intimpla in ultima vreme in Romania vine sa-mi alunge regretul ca am emigrat.
Aproape ca mi-e teama sa mai urmaresc stirile…
Va doresc tot binele din lume!
de toata jena. niste imbecili fac niste reguli pentru „manelisti agramati” – pleonasm. poate ca ne meritam soarta.
Vorba colegului maestru’… daca stai toata ziua la academie si „citesti” si te „cultivi” iti vin idei… eventual introduceti in limba romana si neologismele: fac (de la originalul f**k), ma „leshi”, esemes, holo itvodioc samd. Nici un om normal n-ar fi scris niciun impreuna decat din greshala. Va pup scarbit!
Am dat gramatica la bac si la intrarea la facultate si am terminat un liceu de filologie, am crezut ca stapanesc gramatica limbii romane, dar cred ca nici domnii de la academie nu stiu ce fac, mai ales ca trei sferturi din romani nu stiau regulile gramaticii de pana acum, nu aveau nicio sau nici o idee de acestea.
Le urez celor de la academia romana „Paste fericit” (mohor)la fiecare in parte; Odata cu trecerea timpului incep a se dili cu totii sau mai bine „lar” schimba si pe asta in „neam dilit cu tontii”
mda….stiti care e adevaratul motiv pentru care au schimbat gramatica…era prea dificil pentru ei sa scrie „nici un” si in mod sigur nu stiau cand sa scrie „odata” si „o data”……acum e mai simplu…cand vor face o greseala (ceea ce la ei e un lucru absolut normal) o sa spuna ” asa e in noua gramatica”….oameni buni(cei care a-ti schimbat gramatica) sunteti PROSTI….exagerat de prosti
Imi aminteste de schimbarea regulei de circulatie in sens giratoriu, care in Romania a functionat multi ani invers fata de orice tara din lume. Atunci, in urma unui accident provocat de Ghe.Gheorghiu-Dej (care a intrat in sensul giratoriu fara sa acorde prioritate celor din sens) in Romania s-a schimbat regula, si pina de curind, au avut prioritate cei care intrau in sens! Acuma, daca domnii academicieni (doctori, ingineri, savanti de renume mondial) nu stiu cind se scrie „odata” si cind „o data”, au schimbat regula!
Am citit stirile despre noua schimbare a gramaticii cu stupoare, indignare si tristete… Daca limba vorbita isi are dreptul sau unic de se adapta la limbajul comun, limba scrisa isi are locul academic privilegiat de a se conforma cu standele ortgrafice derivate din limba latina, in conformitate cu logica gramaticii literare.
Deplorabila alegere, domnilor „lingvisti”! Sa traiti sa va vedeti insusite noile aberatii la Pastele… Cailor!
mah pe dirigu meu incerc sa il fac sa inteleaga faza cu nicio dar el tot cu metoda veche o tine ma dispera
Ce-i aia „ ma dispera ” ?
Uite aici conjugarea pentru verbul „ a dispera ”.
Indicativ prezent
Singular
(eu) disper
(tu) disperi
(el, ea) disperă
Plural
(noi) disperăm
(voi) disperați
(ei, ele) disperă .
„Mă disperă ” precum și alte cuvinte ridicole inventate în
ultimii ani, este o găselniță de-a voastră ( noua generație ) pe care le folosiți din ce în ce mai des și prin care „ vă aduceți contribuția ”la stâlcirea și deformarea Limbii Române. Avem destule cuvinte în vocabular, nu mai este nevoie de altele care n-au nicio noimă și care vă arată limitele în ceea ce privește scrierea și vorbirea în limba maternă.
Vă rog să puneți mâna pe carte și să învățați cu respect și dragoste această limbă pentru care înaintașii noștri și-au dat viața.
Hai ca nu este asa de rau. Sper sa nu fiu nevoit sa scriu la bac nicio si niciu ca restul nu e asa de greu. Unele mi se par chiar normale. Eu oricum foloseam motto, banner, hilar, si avataruri (pentru internet). Probabil s-a schimbat pentru ca acum este folosit alt sens mai des (la avatar).
Mi se pare cam stupid totusi adidas, findca este provenit din numele unei firme, ca si xerox :D
„Uitativa” la partea buna, bine ca nu „sa” schimbat, „intro”, „intrun”… „stringandul”… :D
Dati aici o sumedenie de explicatii ,cum ca vaca face lapte si nu branza.Ati scris insa decat, cu â din i.Care mai e forma corecta ,azi 22 .07.2021?
si asa gramatica romana era complicata, acuma vreti ca nimeni sa nu o mai poata invata, ce sa mai spun de straini
bun sa-sa:),se plictiseau si domnii de la academie si a spus hai ma sa facem si noi ceva sa nu spuna lumea k am „murit”.Traiasca Romania,bravo bravo
Sa zicem ca in timp vom accepta noile reguli de scriere! Dar cum vom analiza din punct de vedere morfologic nicio si niciun??? Sa-mi raspunda cineva!!!
Stupid fratilor! Nu inteleg de ce tocmai limba noastra trebuie modificata. Adica va dati seama cat de subiective sunt modificarile facute? Cu siguranta exista un curent academic impotriva acestei mutilari. Probabil ca cei care au editat noua gramatica a limbii romane sunt mai influenti si din acest motiv au avut castig de cauza.
Neam de intelectuali ascultatori de manele…Se pare ca prostia e ridicata la rangul de virtute in tara asta..
Nu inteleg de ce faceti atata caz pentru niste modificari minore aduse limbii „oficiale”. Pe de o parte, nu cred ca va folosi cineva in viitorul apropiat noile forme impuse de noile norme gramaticale iar pe de alta parte, Academia Romana nu a face altceva decat sa modeleze regulile in asa fel incat ele sa nu fie in TOTALA disconcordanta cu limba vorbita si scrisa in mod uzual.
Daca toata lumea ar fi fost atat de reticenta la schimbari, inca am mai fi scris mai mult in latina decat in romana, inca am mai fi pus apostroafe in loc de liniute, inca am mai fi marcat vocalele lungi si scurte etc. Cu alte cuvinte, am fi avut o limba pe cat de nobila pe atat de inaccesibila.
Nu stiu de ce cred unii ca se face prea mult caz pentru modificari…parerea mea este ca ar trebui sa se faca…domnilor, ganditi-va ca diferentele sunt destul de mari, si daca tot vor mai aparea, vom fi pusi in situatia de a nu mai stii cum se vorbeste corect romaneste. Este bine ca apar astfel de publicatii, caci doar prin intermediul lor ne putem da seama cat de mult s-a modificat limba in timp…este foarte interesant sa gasim si motivul…sa fie oare faptul ca formele incorecte folosite in mod frecvent ajung sa primeze in fata celor corecte, insa nu prea folosite?Interesant…astept opinii…
Ce Doamne iarta-ma mai facetzi ma?! si asa unii nu „stie” sa vorbeasca corect…mai bagatzi si noi reguli de ne bagatzi pe totzi in ceatza…jeez….
Este tare ciudat vad din comentarii ca lumea intelectuala in general e foarte agasata, la fel sunt si ue, credeam ca dupa 2,3 ani de locuit in uk nu o sa incep sa vb. gresit roamneste, dar se pare ca nici dupa cateva luni nu o sa mai stiu…
Oamenii astia au luat toate erorile si le-au pus la norme lingvistice, asta prea de tot…
Domnii de la academie care este, cred ca s-au inspirat dupa marian vanghelie. Alta explicatie nu gasesc… Niste tampenii introduse in limba si asa, destul de chinuita pana in ziua de astazi. Ma intreb cati romani stiau limba romana inainte si cati or sa o stie de acum inainte. Auzi, subiect pe post de „complement mai special”… Rau am ajuns fratilor…rau
Se pare ca in curand in Romania se va vorbi engleza si nu limba materna. Daca inventez un cuvant pun pariu ca peste 10 20 de ani il voi gasi si in dictionar. hai treaca mearga cuv englezesti mai merg dar si pe alea tiganesti o sa le puneti, vad ca deja unu e in premiera?!! Minti iluminate cu lanterna… parerea mea. Amuzante stirii pe bune :)))
Poate sa-mi spuna si mie cineva numele stimatilor domni de la Academia romana care au scos noua gramatica a limbii romane? Pentru ca eu cred sincer ca noii membri ai Academiei sunt Adi DeVIto, Vali Vijelie, Nicolae Guta, etc. Se pare ca dupa ce toata lumea cu cel putin patru clase a fost exasperata de „agramaticalitatile” acestora am ajuns sa fim obligati sa le folosim cu totii. Avind in vedere virsta academicienilor, este absolut normal ca ei sa asculte zilnic „O, viata mea, o, femeia mea” pentru ca nu mai pot avea parte de nici una din ele mult timp. Dar, DOMNILOR ACADEMICIENI, nu este vina unei tari intregi faptul ca dumneavoastra nu ati fost in stare sa faceti nimic in 100 de ani de viata! Nu este nevoie sa ne pedepsiti pe noi pentru asta!
Dezamagit…acesta este cuvintul prin care imi descriu starea de spirit la aflarea terifiantei vesti referitoare la modificarea gramaticii limbii romane. Fiind in secolul XXI speram la o evolutie a limbii mai degraba decit la o involutie a ei. Sint oripilat de faptul ca ‘DOMNII ACADEMICIENI’ dupa ce isi beau bruma de creier pe care o mai aveau se apuca sa aduca modificari…e normal pentru ca prin aburii licorii lui Bachus nu mai putea distinge cum e corect sa scrii…”nicio problema hic…musteriilor lasaca oschimbam”. Si era cit pe ce sa spun VIVAT ACADEMIA…O adunatura de ramoliti care vor sa ramina pentru posteritate ca CEI CARE AU MUTILAT LIMBA ROMANA. Prefer sa ramin asa cum sint mindru si latin decit modern si manelist! SALVE!
daca imb ecil i car eau fac ut limb aro mana na artrai V-AR IMPUSCA. analfabetilor. v-ati stricat limba pentru a va cobori la nivelul unor inculti ignoranti. ce putem face sa revenim la starea normala?
Sunt curioasa daca domnii inventatori de limba vor reusi intr-adevar sa tina pasul cu propriile idei, stupide de altfel…si mai sunt curioasa cat timp va mai exista intr-adevar o limba romana si nu un amestec de americana, telenoveleza si maneleza (sic!)…
Pacat ca tara asta- i locuita…. Ma simt jignit si scarbit de noua gramatica. Pana acum credeam ca „academia romana” este o parte din cultura tarii dar constat ca este o parte din prostia tarii.
Ar trebui sa va fie rusine „d-nilor akdemicieni”!! Sunt foarte curios daca si profesorii de limba si literatura romana sunt de acord cu aceasta „gramatica”.
pai tinand cont ca 70-80% foloseau formele alea gresite.. s-au gandit sa le transforme in cele corecte.. macar acu pana intram in europa sa nu ne vada aia ca pe un popor de analfabeti :))
Dragi comentatori, haideti sa mai inlaturam orgoliile si frustrarile… Orice schimbare e vazuta critic indiferent in ce domeniu se produce. Iar daca mai lasam un pic manualele comuniste de gramatica si ne mai bagam nasul si prin alte carti de lingvistica poate ca putem sa ne mai largim orizonturile „romanesti” si sa ne dam seama ca asta este de fapt tendinta in lume! Limba evolueaza si asta e un adevar! Intr-o societate atat de superficiala ca a noastra macar la capitolul „sens” sa avem ceva de spus.
Probabil ca e ordin de sus sa scrie si guvernantii corect. Nu avem ce face? Cred ca ar trebui facut un sondaj printre „profii” de romana.
Deci,fara deci, asadar!…..probabil ca noi….cei care vom intra la facultati si vom merge cu priteni deai nostri sa dam un examen ce tine de gramatica vom fi stupefiati sa constatam cu uimire ca vom fi analfabeti….dar infine!….priviti cat de simplu am scris acest text fara nicio cratima!…Incredibil!…dar…Incredibil!…..nu pot sa cred ca a fost aprobata aceasta gramatica!…..dar vai!..vai!….gramatica analfabetica de prima clasa!….Incredibil!…..sa nu te bucuri ca esti roman?!….vai de capu meu!…este INCREDIBIL fara nicio exageratie!
Este incredibil ce se intampla…probabil ca o sa realizez cu stupoare la bac ca de fapt sunt analfabeta..ar trebui sa ma apuc de ascultat manele..ei fiind acum singurii care vorbesc corect agramatical…:)
PENIBIL!!!
Incurandasavaarataopropozitie! Sperca atiputut citice amscris!!! dacanu, punetimana peun manualnou degramatica sicultivativa!!! De 10 ori rusine! Niste babalaci imputiti care nu au altceva de facut…le urez ghilotina, lor si tuturor manelistilor contemporani!
mai magarilor! lua-v-ar dracu’ pe toti! luati-va si impuscati-va, ma, imbecililor! cum dracu’ ati ajuns voi ce/unde/cum ati ajuns?
cum va permiteti, ma, nesimtitilor?
incultii dracului!
va dati seama ca daca v-as fi intalnit injuraturile sunau cu totul altfel! duceti-va pe pustiu, tontilor! sa va ia ciuma si gripa aviara pe toti! boi mai sunteti! cum va permiteti, ma, nerusinatilor, sa faceti asemenea greseli uriase si imposibile? tantalailor!
revoltat?
putin spus!
va dau cuvantul meu de onoare ca daca va treceti numele pe asa-ceva (ce veti indrazni sa publicati) va voi spurca toate zilele de le mai am de trait!
porcilor!
RUSINE, MAI!!!
inchei cu teama ca nu ma voi putea opri vreodata din a adresa injurii la adresa „omniilor”voastre…
incultii dracului…
voi sunteti cei care faceti posibila existenta motivului pentru care pleaca toti sa munceasca sau sa-si castige un rost in afara granitelor; prostia crasa! sunteti mai prosti decat prevede legea! ati urla daca prostia ar durea si v-ati opera zilnic daca ar fi extirpabila. va promit din nou ca voi face tot ceea ce-mi sta in putinta sa va denigrez „capodopera” atunci cand va aparea; si de va voi intalni pe strada, va paste un sut in partea cu care ganditi, sa va scoateti desuurile cu patentul, prin cezariana. de unde ati venit sa va duceti, primatele dracului! sunteti de-o seama cu istoria si nu cunoasteti reguli de baza ale gramaticii limbii romane! luati un copil de 10-12 ani de-a fost la olimpiada(faza pe clasa) la romana si va va invata mai multe! apucati-va, mai, de goblenuri sau de impletit cosuri de nuiele; v-ati gresit menirea, domnilor! luati-va de mana si la crematoriu cu voi! sau urmeaza sa anuntati ca totul a fost o gluma, doar-doar va veti scoate din situatia „maro” in care cu buna-stiinta ati intrat?!
mari magari!
poate aud ca „stiti” [si] engleza/franceza/germana etc.
invatati, domnilor, limba romana! e grea, de acord! dar cu asta v-ati nascut! nu ne faceti sa ne rusinam ca suntem romani ca si dumneavoastra! pentru ca eu asta simt acum; si tare mult aveti de munca pana-mi voi schimba opinia… nu ma interesa nici daca toti ceilalti erau de acord cu „inovatiile” voastre lingvistice; dar sunt de-a dreptul infecte si absurde! nu tinem pasul decat cu ignoranta si snobismul adoptandu-le! dar se vede treaba ca si altii imi impartasesc punctul de vedere si… tare mi-e mila de voi… Sunteti prosti rau! V-ati facut-o singuri!
Nu m-ar mira sa fie un pui de smecher care sa sustina un examen anu’ asta si sa-i faca taticu o gramatica numai pentru el. Sa fie o sansa in plus pentru plod.
Asa tara ca Romania …
Dar sa nu uitam ca am ajuns asa numai din vina noastra !
nicio problema cu noua regula pt ca noua, timerilor, ne este de mare folos pt ca intrun dialog pe messanger, este mai usor asa, si ce rost isi mai au cratimile? nu? e tare intrun cuvant!!!
DOBITOCI! Este tot ce am de comentat la adresa „luminatilor” care au desavarsit noua gramatica a limbii romane, G. Calinescu cred ca se intoarce in mormant acum. Dar deja ma lungesc la vorba. DOBITOCI
O mare idiotenie se abate asupra limbii romane; cei care au facut gramatica limbii romane de-a lungul a ani de zile, cum ar fi G. Calinescu , vin acuma niste DOBITOCI sa o schimbe dupa ce au stat la o tigara si la o cafea si s-au gandit ei ca ar fi mai bine asa ….. Singura vina , a noastra, este ca ne-am nasut in Romania …..
Referitor la cei ce accepta cu atata usurinta aceste schimbari si ma refer aici la copilasii care cred ca au facut si ei ceva gramatica in scoala si folosesc prea mult internetul probabil ca pentru ei e mai usor asa, in fond e greu sa apesi atatea taste ca sa scrii ceva, mai bine agramat decat atata munca. Propun sa scriem totul intr-un cuvant, fara spatii, adica de ce sa ne mai obosim ????? Cespunetiarfimaibinepentruvoiagramatilor,nu?
Am terminat Facultatea de Litere acum doi ani si am fost mandra de mine ca am devenit profesoara de limba si literatura romana. Tot timpul am fost foarte sigura pe mine iar acum sunt ametita de noile si proastele reguli. Am citit intr-un ziar ca doamna Gabriela Pana-Dindelegan, pe care profesorii timp de 4 ani mi-au bagat-o pe gat si au laudat-o, a fost de acord cu aceste reguli. Daca as intalni-o as ruga-o sa imi explice cum ar putea dumneaei face pe elevi sa priceapa cand se scrie niciun si nici un sau cand despart in silabe sa nu mai tina cont de prefix, asa cum au invatat atatia ani unii dintre ei. As mai dori sa imi explice aceasta doamna sau oricare dintre domnii de la Academie, cum subiectul nu mai este parte principala de propozitie si este un complement mai special. Oare maine o sa ne spuna ca de fapt nu Eminescu a scris Luceafarul? Sunt profund revoltata de asemenea mari tampenii!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Oameni buni, am vazut destule prostii la viata mea, dar aceste reguli intrec orice imaginatie. Se vede ca, in general, Romania are la putere numai analfabeti si prosi. Nu pot sa sun decat: DOBITOCILOR, MAI CULTIVATIVA UN PIC SI NU MAI PUNETI IN APLICARE TAMPENIILE CARE LE VISAT NOAPTEA!!! Oameni buni, nu se poate face nimic contra acestor stupizenii?
auzi,sa schimbe gramatica lb romane.era prea grea ptr domnii de la acadamia romana,care se pare ca sunt frati cu manelistii.sfat domnilor:dati-va foc!incultilor si imbecililor ce sunteti
cei care folosesc internetul nu sunt nicicum agramati. sunt multi care habar n-au sa scrie si sa vorbeasca romaneste, dar asta nu inseamna ca toti sunt agramati. nu mi-e greu sa apas taste ca sa-ti spun „k dak” prescurtez cuvintele nu inseamna ca nu le stiu. internetul e in primul rand o sursa uriasa de informatie (70% sunt prostii, dar restul de 30% reprezinta mai mult „dekt” ar fi orice mandru sa poata afirma ca stie). asa ca nu te mai lua de noi, „agramatzii”, si mai bine trimite scrisori, ca sunt sigur ca ti-a luat jumatate de ora sa tastezi tampeniile pe care le-ai scris mai sus. si scriu cu litera mica la inceputul propozitiilor, nu? mi-e mai usor, dar nu e incorect gramatical. doar sintactic.
iar referitor la tamepenia Academiei Romane, cred ca ar trebui legati de scaune cei care au „fatat” prostiile alea, pana refac toate dobitoceniile pe care le-au visat. ies din facultate si nu mai stiu gramatica pentru ca cea pe care am invatat-o dispare?! e absurd!
Stmati analisti si comentatori,
Iata ca un exemplu clasic de necunoastere se afla tocmai in comentariile voastre. Unii se declara chiar profesori de limba romana. Ma indoiesc!
Limba romana ca oricare alta limba este un fenomen social viu. Ea se transforma, evoluiaza si gramatica ei trebuie sa rina cont de aceste fapte. Gramatica romaneasca a ramas in cei peste 40 de ani in urma altor gramatici. Cititi gramaticile limbilor romanice sau ale celor germanice. Vol. I se numeste cuvintul si vol. II propozitia in gramatica limbii germane. Apoi, in gramatica franceza exista grupul nominal si cel verbal iar articolul este un determinant al numelui (substantivului). Ce este greu? Sa puneti mina pe carte si sa invatati iarasi? SUCCES!
Aberatia este insa in sustinerea scrierii lui i cu a si a lui sunt in loc de sint. Ati auzit de Ion Heliade Radulescu si de prima lui gramatica romaneasca in care scria „pentru fiestecare sunet cite un singur semn“ (litera)? Atunci cititi fintina si in casa: sint doi de i, unul cu a si unul cu i?
Raspundeti numai daca sinteti (nu sunteti!) cunoscatori adevarati ai limbii romane.
nu vi se pare,domnilor academicieni, ca,de fapt,gramatica asta noua nu face nimic decat sa ne intoarca in timp mai bine de un secol?nu stiu de ce ati tinut seama la redactarea ei,dar in mod sigur de evolutia limbii nu..si din cate imi dau seama evolutia nu a mai avut loc nici la voi…oare cand or sa mai dispara din inadaptatii din tara asta?ca sa putem merge si noi mai departe si sa nu mai fim atat de „priponiti”de trecut ?
Propun ca in loc de „aoleo” sa fie acceptata si forma „haoleo sa moara mama”
Penibil domnilor! Ce sa zic …
bai… „Cititor”-ule… ia-te si te arunca in gol, undeva… se vede treaba ca si tu te-ai impiedicat cand te-a fugarit prostia; tot tu cred ca ai vazut primul cum s-a rasturnat carul la Caracal; girofar iti mai trebuie! sa poti semnaliza! ca…incult… nu, nu-ti ajunge apelativul asta!
lasa, ma, celelalte tari si gramatica lu’ peste si-a lu’ Mos Teaca! la ei merge ca, na!asa e la ei! da’ si la noi, mergea aia care era! adica aia buna! tre’ sa se scoale fetele alea de strut aviar si sa zica: „mdea… azi ce facem?…hai sa schimbam gramatica…si asea ramanem si in istorie…” nine dracu’ ca nu erau ardeleni, ca bagau si „cafia” in loc de „cafea” si „ora doi” in loc de „ora doua”… oricum, prosti am mai vazut da’ pe voi, astia de sunteti pro-asemenea prostii… mai rar! si sunteti si convinsi ca aveti dreptate! luati si invatati romana, fratilor! luati si mai cititi niste istorie! si geografia v-ar ajuta un pic! si cate altele…
da’ nu… de ce sa faci astea cand esti sigur ca ai dreptate intr-un domeniu in care-culmea-toti zic ca n-ai!
adica, ma, boilor, luati-va de mana, cereti-va scuze in mod public si ziceti-ne ca a fost o gluma!
promit ca va voi crede de voi vedea asta!
ABERATIO IN INTEGRUM… cam asa as putea descrie tot ce a spus mai su prestimatul „cititor” care se pare ca de frica unor represiuni sau a faptului ca este poate unul dintre autorii ineptiilor gramaticale prezentate si comentate de noi nu doreste sa isi dezvaluie adevarata identitate. Stimate, daca iti place atit de mult aceasta gramatica nu ai decit sa o inveti tu. Cu stima si laude pentru ceilalti participanti… al dumneavoastra…
Sunt invatatoare. Aveam pretentia ca vorbesc si scriu corect romaneste. Ma tem sa citesc noile reguli, pentru ca imi voi schimba parerea. Oricum, din cate am aflat pana acum, se pare ca i-am invatat numai prostii pe elevi. Nici despartirea in silabe n-a ramas pe loc. Ma gandesc ca am mai avea si alta treaba decat a schimba regulile gramaticii in functie de exprimarea alandala a „romanilor”.
Pentru domnii (si doamnele) care n-au inteles revenirea la grafia „legata” a pronumelor si a adjectivelor pronominale „niciun”, „nicio”; „niciunul”, niciuna” (si a flexiunilor lor) am doua intrebari, relativ simple. Daca nu sunteti de acord cu aceasta prevedere (care, in opinia mea, e o diferentiere perfect justificata), ce parere aveti de scrierea intr-o singura unitate a cuvintelor „vreun”, „vreo”; vreunul”, „vreuna”? Ati propune variantele „vre un”, „vre o” etc.? Mai ganditi-va…
Cat despre aparitia noii Gramatici, mi se pare normal sa va sperie; am convingerea ca si editia ei anterioara inca va comlexeaza, ma insel?! Asa ca, inainte de a discuta ce e nou, (v-)ati face bine sa va intoarceti putin la origini, sa vedeti cat din ceea ce e cuprins in „trecut” a traversat scafarliile voastre. Nu prea multe, oricum…
Cu toate astea, aveti tot dreptul sa fiti cretini. Doar sunteti „romani, nu?
Izbanzi si dobanzi!
Hmm..de-acuma va trebui sa stau sa gandesc vreo 5 minute inainte sa scriu vreo propozitie.
NICI(O)DATA nu voi mai intelege astea..//cum ar fi fost corect?
Pentru Dl. Catalin: diferenta dintre „nici un” si „vreun” este aceea ca „nici un” este adjetiv pronominal negativ(provenit din pronumele negativ compus „nici unul”), iar „vreun” este adjectiv pronominal nehotarat. Motivul principal pentru care „nici un”, „nici una” etc. se scriu separat este faptul ca „nici este cuvant de sine statator”(respectiv adverb), spre deosebire de „vre” care nu are aceasta calitate. Prin urmare compararea lui „vreun” cu „nici un” nu are nici un sens. Se vede treaba ca nu sunteti specialist, dar macar nu va asumati aceasta ipostaza. Dar ce te poti astepta de la cineva care scrie: „Cu toate astea, aveti tot dreptul sa fiti cretini. Doar sunteti “romani, nu?” Oamenii cu adevarat inteligenti si culti sunt siguri pe ei si nu au nevoie sa adreseze injurii altora ca sa se simta superiori.(Un astfel de comportament denota un complex de inferioritate sublimat.)
In problema cuvintelor nou introduse, este de neinteles de ce era nevoie de „agreement” cand avem „intelegere” care este un corespondent perfect, aceeasi problema cu „background” si corespondentul sau, „fundal”, cu „banner” si „afis”. Studiez engleza de foarte multi ani si o folosesc zilnic in vorbire, asa ca as fi mai indreptatita decat multi altii sa folosesc astfel de barbarisme. Dar motivul pentru care nu o fac este ca eu cunosc si limba romana. Despre „a dili” si „bip”, „no comment”.
bah.. sunteti prosti.si vreti sa prostiti tot poporul..copii astia invata ceva in cls mici si in a 7 a le spuneti k ce stiu ei nu mai e valabil? hai frate..k sunteti idioti…eu zic k tot cum stim noi ar trebui sa vb si sa nu fa mai facem pe plac doar pt k voi.. nu ati fost atenti la orele de romana si acu vreti sa pareti destepti..
Cel mai interesant aspect din toata harababura este acela ca nu au dat si explicatia stiintifica a acestor modificari.Iar urmarea fireasca ar fi fost sa apara si noi manuale ce contin aceste modificari.Parerea mea e ca trebuiau sa-si justifice si ei salariile, fara sa mai punem la socoteala ca „a dili” este cuvant tiganesc si nu numai acesta ci majoritatea cuvintelor considerate de ei neologisme sunt argouri. Se pare ca domnii de la academie nu stiau care e diferenta intre pluralul cuvintelor: ciresi(pomii)si cirese (fructe)asa ca le-au inversat si de acum inainte vom manca ciresi. Lista poate continua cu aberatiile „produse” de „marii” profesori de la Academie” .Cred ca cei mai fericiti vor fi agramatii care oricum nu faceau diferenta.
Sunt italian si cred ca gramaticii romani sunt nebuni. Nici o, nici un! si nu, nicio, niciun!… Citesc romaneste si cand gasesc formele noi trebuie sa merg la baie. Nu este un lucru bun inovatia pentru ca pare sa nu fie o corespondenta in viata reala, deci, daca gramatica limbii romane a introdus „niciun si nicio”, care sunt forme ridicole, o va fi facut pentru ca sunt forme facute pentru fericirea ignorantilor care la scoala nu au studiat niciodata. Ciao si buna gramatica …. felicitari. :-D
O sa ajung vreodata sa scriu si eu corect din punct de vedere gramatical?Suntem stresati de atatea si atatea schimbari din jurul nostru si nu toata lumea poate tine pasul cu ele…De 17 ani s-a schimbat ortografia cuvantului „sunt” si nici acum nu s-au obisnuit multi cu asta …Acum cateva zile m-a sunat o prietena sa ma intrebe daca „maine” se scrie cu „i” din „i”sau din „a”…E cam fara comentarii !!Ce mai pot sa zic?Daca o sa se tot schimbe gramatica in ritmul asta,in cativa ani cred ca si academicienii or sa ajunga sa scrie incorect!Apropo’,am cumparat de curand „Noul Dictionar Universal al Limbii Romane”,dictionar care foloseste aceeasi ortografie cu „i” din „i” si „sint”!Si cica e „NOUL Dictionar….
daca stai sa t gandeshti..faza cu nicio/niciun are o explicatie plauzibila..de altfel in lb. franceza spre exemplu exista o diferentza clara intre sensuri (nici o = ni une, nicio = aucune). ma gandesc totusi ca daca unora le-a fost atat de greu sa se obishnuiasca cu „sunt” in loc de „sint”, la kestia asta (unde e si putin de gandit atunci cand o scrii)..va fi dezastru…
ehhh..bine ca nu traim in belgia sau altundeva,unde schimbarea regulilor si aparitia altora noi sunt la ordinea zile
E foarte bine asa caci era nevoie de o shimbare .as consider.Pana cand sa se pastreze aceleasi norme fixe si aceleasi reguli,nu nu e bine cu traditionalisul in limba.
Schimbarile produse in gramatica si reactiile provocate romanilor denota o intensa lupta intre conservatorism si evolutie. Evolutia presupune adaptarea la dezvoltare, dar dezvoltarea nu presupune involutie….Trist este ca din cele cateva cai pe care limba romana trebuia sa meaarga mai departe nu a fost aleasa nici una…
Stim cu totii ca in nici o alta istorie a vreunei alte limbi romanica, o etapa a evolutiei sale…nu a reprezentat niciodata a autentificare a agramaticalitatilor….nu asta e solutia! Dar, psihologic, referindu-ne, este mult mai usor de a adopta negatia afirmatiei ca solutie…decat de a realiza un proces analitic al afirmatiei….cu alte cuvinte….istoria si toate celelalte stiinte au demonstrat ca „adevarul” stiintific nu e conditionat niciodata de nr adeptilor, in cazul limbii romane, faptul ca avem foarte multi adepti ai noilor „reguli” nu inseamna ca acestea marcheaza o etapa in evolutia limbii romane….dimpotriva…situatia jalnica ne trimite la ideea unei extrem de puternice si profunde deculturalizari careia a fost supusa societatea romaneasca in asa zis-a perioada de tranzitie…..de la un regim politic la altul.
In opinia mea, ca roman, in primul rand, corect ar fi fost sa se analizeze comparativ cu celalalte limbi romanice aceasta etapa a limbii romane, inclusiv comparativ cu limba latina literara, nu separat de spatiul si cultura acestora…pentru ca romanii nu traiesc izolat…
De asemenea, consider ca in noua gramatica limba literara si cea vorbita se intrepatrund la un moment dat, cred ca este inca necesara societatii in care traim o delimitare clara a celor doua.
Sunt foarte multe aspecte care ar trebui discutate, nu putem sterge memoria nationala, istoria si nu e normal sa gasim drept scuze sau paravane stiinte precum lingvistica…..ceea ce se intampla, adica evolutia, este un proces normal…cred ca ne-am pripit in a elabora o noua gramatica…inainte de a clarifica ce inseamna, de fapt, EVOLUTIE…….cred, din pacate, ca noua gramatica poate fi comparata cu un palat zidit pe nisip……el va cadea la prima suflare a vantului….si apoi….etapa respectiva va dauna intregii evolutii a limbii.
hmmm….oare cum pronuntam in romana „agreement” , atata timp cat este introdus in noul DOOM??
Fara cuvinte ! Rusine !
Din nefericire am vazut multi oameni sus pusi care habar nu au sa scrie corect. Toti cei care nu inteleg modificarile facute sa se bucure, inseamna ca mai devreme sau mai tarziu vor ajunge si ei undeva sus. Mare branza! Logica asta ne omoara pe toti.
E adevarat ca unele cuvinte adaugate nu prea au ce cauta inca in limba romana, dar academicienii s-au gandit ca daca inca 40 de ani de acum nu vor mai edita o noua gramatica avem timp sa ne obisnuim cu ele. Bafta!
facem revolutie! cine mai e impotriva mana sus
Mi se pare ca nu este tocmai foarte usor de inmagazinat aceste noi reguli.Destul de dificil o sa fie pt elevii din invatamantul gimnazial j liceal care deja utilizeaza vechile reguli de scriere….dar asta este trebuie sa ne obisnuiem
Majoritatea celor care au scris inaintea mea pe acest forum nu sunt altceva decat niste oameni (neinzestrati din punct de vedere intelectual si cam saraci cu duhul, inchistati in prejudecati etc.) care isi dau cu parerea asupra unor lucruri de care n-au habar. Noua gramatica este in concordanta teoretica si practica cu majoritatea gramaticilor moderne din lumea civilizata. Nu s-a schimbat limba, ci doar modul de a privi limba. Doamnei profesoare care nu intelegea de ce subiectul este un complement de tip special ii dau eu raspunsul aici: este subordonat verbului prin faptul ca verbul ii da cazul (nominativ) si rolul tematic (ma indoiesc, stimata si onorata profesoara, ca stiti ce e acela un rol tematic – Agent, Pacient, Experimentator); este un complement special doar pentru ca ii impune si el o restrictie verbului-predicat (restrictia de acord). Anonimatul internetului n-ar trebui sa va permita sa pangariti numele unui lingvist de talie internationala, cum este profesoara Gabriela Pana Dindelegan (nu se scrie cu liniuta, stimata dezorientata profesoara de romana, asa cum ati scris dumneavoastra). In final, in afara faptului ca ii indemn pe toti sa judece lucrurile la rece (nu in urma intoxicatiilor mediatice ale mediocrilor ca G. Pruteanu – care nu e nici macar lingvist!), mai am o intrebare pentru profesoara revoltata: cu ce medie ati absolvit Facultatea de Litere?
Cine o sa tina cont de noile modificari?O sa se tina cont doar de une le nu si de acelea cu „bip”,”a dili”,”bermuda”.Doar modificarile aduse la nivel gramatical vor fi receptate:functii sintactice,pronume,substantiv.
Sunt eu, sau s-a schimbat felul in care adjectivele se folosesc inaintea substantivelor in loc sa fie dupa ele in majoritatea cazurilor. „marea ocazie de gol” si alte exemple asemanatoare le aud mereu la radio si tv si in vorbitul curent. faptul ca n-am trait in tara de vreo cinspe ani este sigur un factor care ma face sa remarc lucrul asta. dar care e parerea dumneavoastra?
„Cine o sa tina cont de noile modificari”
tocmai am observat asta mai sus in postul 68
Autorul articolului confundă „Gramatica Limbii Române” cu „Dicţionarul Ortografic Ortoepic şi Morfologic”. Tot ceea ce se discută în articol este reglementat de DOOM, şi nu de „Gramatica…”. E drept că ambele lucrări aduc noutăţi mai mult sau mai puţin contestabile pentru vorbitorul de limbă română, dar există totuşi o mare diferenţă între subiectele tratate. Aş mai face încă o observaţie: preţul este, cu siguranţă, mai mare decat 15 lei. Mai daţi o raită prin librării şi o să vedeţi ca ambele sunt în jur de 100 de lei (eu le-am achiziţionat în urmă cu doi ani şi nu îmi mai amintesc exact cât au costat, dar e logic ca nişte lucrări atât de importante să nu coste cât un roman de 100 de pagini tipărit pe hârtie de ziar)
I am an anglophone visitor to this forum. After studying Romanian for about a fortnight, I can follow much of what is being said both for and against the new orthography. But I am really amazed to see the bellicose tone of many of the comments! But, such a fascinating language!
Am o intrbare „imi” se scrie intotdeauna impreunat?
Romana este intr-o continua transformare.Pai ce-ar fi fost sa folosim cuvintele de acum 200 de ani ca asa era corect pe atunci? Totul evoleaza deci si limba iar omul pana la urma se adapteaza la schimbari ca nu are incotro.
P.s:pentru Anonim:”imi” se scrie intotdeauna legat.
Nu toate transformarile reprezinta o evolutie in limba. Unele tin de involutie. Ideea e ca macar academicienii sa poata face diferenta dintre cele doua. Daca nici ei nu pot, atunci ce sa mai asteptam de la elevi?
Un sungur regret am: ca nu a mai trait Pruteanu, sa-i puna el la punct pe toti, sa le explice cum sta de fapt treaba celor care au reglementat noile norme aberante sustinandu-i astfel pe analfabeti, dar si noua, celor care nu acceptam noile norme gramaticale (asta in caz ca ar fi vreuna buna sau justificata)!
Hmph *dezgust*. Dacă aş fi în locul Academiei Române, aş modifica lăsa gramatica aş cum a fost, cu mici modificări:
– eliminarea literei „l” de la articolul hotărât masculin (în loc de „şeful” se va scrie „şefu”… „l”-ul oricum mai nimeni nu-l pronunţă, e redundant [oferă informaţie fără rost, se înţelege după sunetul „u” că e cuvântul articulat]).
– înlocuirea terminaţiei dativului feminin cu „prepoziţia” „lui”. (adică în loc de Mariei să zicem lui Maria);
sau
– :) „Dacă mapa e a Mariei, nu poate fi şi a Mihaiului.”
Altfel spus, ambele genuri cu postfixaţie sau cu „prepoziţie”. Eu prefer „prepoziţia”.
Zic în ghilimele că ştiu că nu e prepoziţie.
daca avem o tara de anagramati…nu cred ca tebuie sa fim la fel de ignoranti ca si ei…si sa schimbam regulile gramaticale ale limbii romane…o sa ajunge sa vorbim CORECT cu almanahe, care este,goagle, succesuri si tot asa….sincere felicitari…pentru ce am mai invatat atatia ani in scoli gramatica limbii romane????
Cat de amuzante sunt unele comentarii of,of, mai, mai. Draga Ramona, se vede ca ai invatat „atatia ani in scoli gramatica” de indata ce scrii „anagramati” :))))))))))). Si cate si mai cate „anagramari” as putea sublinia din comentariile de mai sus, greseli facute in general de cei care posteaza in „salvatori” si ii critica pe cei de la academie. Fratilor, nu ati stat si voi oleaca sa intelegeti totusi ce inseamna cand se scrie „legat” sau nu acesti blestemati „nicio” si „niciun”. Desi articolul de fata explica destul de bine, voi continuati in „anagramari”. Patetic, nu alta.
Citind mai multe comentarii am înțeles de ce prostia și manelismul are succes în România:mulți dintre voi/noi o promovează,iar „academicienii” o legiferează.De ce ne mirăm cum se degradează cu pași mici limba asta dacă majoritatea tagmei de lingviști sînt pasivi ca niște homosexuali? Eu cel puțin sînt optimist:într-o zi se vor găsi câțiva lingviști adevărați care vor repune în drepturi cîteva reguli sănătoase:î și nu â,sînt și nu sunt..de „nici o” și „nicio” nu mă mai leg că e aberantă explicația Academiei.Mai am o problemă cu neologismele astea care ne asaltează puternic,dar sper că în viitorul nu prea îndepărtat vom adopta poziția Academiei Franceze.
Noile reguli mi se par absolut normale. Iar pentru cei care sustin ca nu le inteleg e foarte simplu nu stiu gramatica si nu au citit DOOM 2. In DOOM 2 sunt foarte bine explicate.
Eu am peste treizeci de ani de cînd fac umbră acestui pămînt dar nu am observat o evoluție notabilă a limbii române precum pretind acești stimabili. Vorbesc aceeași limbă ca la cincisprezece ani, poate cu mai multe neologisme legate de noile tehnologii, însă structura e aceeași.În 1993 s-a hotărît de către membrii nespecialiști că principiul fonetic al limbii române necesită o corecție(un mic viol), așă că au introdus două litere pentru același sunet(Î și Â), cu reguli absurde de poziție pentru fiecare. Celebrul „sunt”, pronunțat în mod normal sînt, încearcă să aducă în față un principiu etimologic fals(sum) care mai mult strică. Părerea mea de amator e că se înceracă în mod deliberat stricarea limbii, sau poate cei cîțiva de la vîrf au un simț al umorului mai puțin conturat.
Dacă această Academie încurajează folosirea lui Â, atunci de ce mai folosi încă o literă pentru același sunet? Acum citesc și eu despre aceste reguli noi, dar ca să fiu sincer, nu am auzit pe nici un post de televiziune ca acești academicieni comuniști să explice pe înțelesul tuturor motivele ajungerii la aceste concluzii.Aș mai vrea să aud când vine următoare șarjă de schimbări, n-aș vrea să par agramat în fața colegilor de pahar.
Ce naiba înseamnă negație definitivă? Eu știam că „nici” e o negație pur și simplu, iar „un,unul,una,o” sunt numerale.
Nu este penibil faptul ca au aparut aceste chestii , ci ca au aparut pur si simplu be baza a parerii unor persoane, prea putine din punctul meu de vedere. Nu ar trebui sa ne jucam cu asa ceva, mai exact limba noastra draga si scumpa, asa ca…macar pe viitor ar trebui sa ne gandim ca o parere a „poporului” n-ar strica deloc. Nu ma refer la sondaje de opinie pe 22 mil de oameni, insa macar , anumiti scriitori, profesori de limba romana, critici, cu siguranta ar trebui consultati mai ales in privinta neologismelor. Nu snt atat de critic sa spun ca ,”vai s-a ales praful de limba romana”, insa pot spune ca aceste reglementari sunt niste greseli. Ma gandesc ca felul cum am inceput fiecare propozitie mai putin ultima spune totul despre parerea mea:(.
spunea cineva mai sus că aceste schimbări despre care vorboţi au apărut în DOOM. este corect. şi şi mai corect este faptul că limba a evoluat, numai din punctul de vedere ca avem atâtea neologisme pe care le folosim zilnic. iar în ceea ce priveşte gramatica limbii române, eu am licenţa anul acesta şi ma ocup de schimbările survenite în timp la predicat. la început am fost foarte revoltată.mi se părea aberant să schimbi gramatica. însă acum îmi dau seama că aberantă eram eu. limba trebuie să evolueze.aşa şi gramatica.schimbările aduse nu au făcut altceva decât să aprofundeze anumite aspecte. după ce o să citiţi gramaticile din 1966, 2008 şi 2010 o să înţelegeţi. nu sunt nişte lucrări ca să îşi justifice salariul. sunt idei la care probabil nu ne-am fi gândit niciodată, dar sunt adevărate şi foarte simplu de înţeles, asta dacă te duce capul şi ai o minte care îţi permite să asimilezi informaţii noi.